I'm fully prepared to take control and maintain... Shh. أنا على إستعداد تام للإمساك بزمام الأمور و الحفاظ...
You're prepared to take these large salary cuts? هل أنتم على إستعداد تام بتخفيض هذه الرواتب الضخمة؟
That I am fully prepared to believe in whatever I must, أنّني على إستعداد تام للإيمان بما يتوجب عليّ الإيمان به
And I'm fully prepared to file a lawsuit. وأنا على إستعداد تام لرفع دعوى قضائيه
Well, we're not quite ready for the QA session yet, حسناً ، نحن لسنا على إستعداد تام لجلسةِ أسئلة وأجوبةَ حتى الآن
We got the Bleezburg brothers... lined up to build condos where the hangars are. على إستعداد تام لبناء الشقق الخاصّة في منطقة الحظـائر
I am so ready to leave. أنا على إستعداد تام للرحيل -
If you do not respect that, we are also very comfortable with the use of force. إن لم تفعلوا ذلك، نحن على إستعداد تام للتعامل بالقوة المفرطة.
She's in room 105, currently single, and she's up to date with all of her shots. إنها في) غرفة 105 وهي عزباء حالياً وهي على إستعداد تام للمواعدة
I thought something was going on, and I was so prepared to be disappointed or that, God forbid, something was really wrong. و كنت على إستعداد تام لأكون خائبة الأمل أو أنه ، لا سمح الله كان هنالك حقاً خطباً ما